Altavoz España
Entrevistas

Yes I M habla de su último disco

“Es el más universal que he hecho”, declaró.

La carrera musical de Mario Gutiérrez ha dado un salto cualitativo después de publicar su último álbum En línea. Estaba claro que le faltaba dar un paso más para crear la complicidad necesaria con su música y con el público. Y lo ha dado.

El cambio al castellano, unos ritmos teñidos a veces de melancolía y el eco del verano, son algunas de las claves para que este “En línea” sea tan redondo. Además, Gutiérrez ha recurrido a un recurso muy interesante para la composición de las letras: sus conversaciones de WhatsApp. Una característica que da a los temas una nueva dimensión y caracteriza el nuevo proyecto de Yes I M.

Con el pop como denominador común, el disco ha dejado temas sonados como el delicado pero amargo “Amigo” o “La Festa”, un tema con brisas tropicales en colaboración con Club del Río. Nos encontramos con Mario Gutiérrez para conocer más de cerca su proyecto y desvelar algunas curiosidades sobre su momento actual.

“Decidí abandonar el inglés porque quería darles más importancia a las letras. Necesitaba cambiar y hacer algo nuevo en este tercer disco, y una de las cosas era pasar al español para poder expresarme al cien por cien y conectar más con la gente de aquí”, declaró.

“La principal diferencia es el idioma. A nivel musical creo que En línea sigue la línea de los discos anteriores. Sigo haciendo uso de la misma instrumentación, con la guitarra española como base, y el acompañamiento de bases electrónicas, samplers y sonidos de otros géneros, sobre todo música étnica”, agregó.

“Creo que siempre estoy a caballo entre la música pop y el indie/música alternativa. Igual con este disco ya estoy más en el pop. La verdad es que nunca es fácil meterse en un único saco. Yo diría: pop-folk-electrónica-tropical [risas]”, bromeó, y dijo que cuando decidió cambiar al español “me costaba encontrar las palabras adecuadas para construir las letras”.

“Todo me quedaba muy empalagoso. Seguramente porque nunca antes había hecho el ejercicio de escribir en castellano”, explicó.

Fuente: Mondo Sonoro

TE RECOMENDAMOS SEGUIR LEYENDO

“Dejemos de etiquetar el arte según el género”

Redacción

“La música es como un restaurante de comida rápida”

Redacción

Mon Laferte y la música para la salvación

Redacción